ค้นหาบล็อกนี้

วันจันทร์ที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2568

How old are you? ไม่ใช่แค่ตัวเลข: 20+ วิธีถามอายุอย่างสุภาพและมีไหวพริบ

 ถามให้เป็น ก็ไม่เสียมารยาท!



การถามอายุใครสักคนในบางวัฒนธรรมอาจถือเป็นเรื่องละเอียดอ่อนและไม่สุภาพ โดยเฉพาะกับคนที่ไม่สนิท แต่ในบางสถานการณ์ การถามอายุอาจจำเป็นต้องทำเพื่อวัตถุประสงค์บางอย่าง บทความนี้จะนำเสนอวิธีถามอายุที่หลากหลาย ตั้งแต่ประโยคที่เป็นทางการในบริบททางธุรกิจ ไปจนถึงประโยคที่เป็นกันเองที่ใช้กับเพื่อนสนิท เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างเหมาะสม และไม่ทำให้คู่สนทนารู้สึกอึดอัด

การถามอายุเป็นเรื่องของไหวพริบและมารยาท การเลือกใช้คำพูดที่เหมาะสมจะช่วยให้การสนทนาเป็นไปอย่างราบรื่น ไม่ว่าจะเป็นการถามเพื่อยืนยันข้อมูลในเอกสาร หรือการพูดคุยกับเพื่อนใหม่ในเชิงหยอกล้อ มาดูกันว่ามีวิธีไหนบ้างที่คุณสามารถนำไปใช้ได้

1. ประโยคที่ใช้บ่อยและสุภาพ (Common & Polite Phrases)

ประโยคเหล่านี้เหมาะสำหรับสถานการณ์ทั่วไป ที่คุณต้องการถามอายุโดยไม่ทำให้รู้สึกไม่สบายใจ

  • If you don't mind me asking, how old are you? (อิฟ ยู โดนท์ มายด์ มี อาสกิง, ฮาว โอลด์ อาร์ ยู?) - ถ้าไม่เป็นการรบกวน ขอถามหน่อยได้ไหมว่าคุณอายุเท่าไหร่?

  • May I ask your age? (เมย์ ไอ อาสก์ ยัวร์ เอจ?) - ขอทราบอายุของคุณได้ไหม?

  • Would you mind telling me your age? (วูด ยู มายด์ เทลลิง มี ยัวร์ เอจ?) - คุณจะรังเกียจไหมถ้าจะบอกอายุ?

  • Do you mind me asking how old you are? (ดู ยู มายด์ มี อาสกิง ฮาว โอลด์ ยู อาร์?) - คุณจะว่าอะไรไหมถ้าฉันจะถามว่าคุณอายุเท่าไหร่?

  • What's your age? (วอทส ยัวร์ เอจ?) - คุณอายุเท่าไหร่? (ใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการมากนัก)

2. ประโยคที่ใช้ในเชิงธุรกิจหรือเป็นทางการ (Formal Phrases)

ในบริบททางธุรกิจ เช่น การกรอกเอกสาร การสมัครงาน หรือการยืนยันตัวตน การใช้ประโยคเหล่านี้จะช่วยให้ดูเป็นมืออาชีพ

  • I need to know your date of birth. (ไอ นีด ทู โนว์ ยัวร์ เดท ออฟ เบิร์ธ.) - ฉันจำเป็นต้องทราบวันเดือนปีเกิดของคุณ

  • What is your birth date? (วอท อิส ยัวร์ เบิร์ธ เดท?) - วันเดือนปีเกิดของคุณคืออะไร?

  • When were you born? (เวน เวอร์ ยู บอร์น?) - คุณเกิดเมื่อไหร่?

  • Could you provide your age for our records? (คูด ยู โพรวายด์ ยัวร์ เอจ ฟอร์ เอาเออร์ เรคคอร์ดส?) - คุณช่วยระบุอายุสำหรับบันทึกของเราได้ไหม?

  • I'm required to ask for your age. (ไอม รีไควร์ด ทู อาสก์ ฟอร์ ยัวร์ เอจ.) - ฉันต้องถามอายุของคุณ

3. ประโยคที่ไม่เป็นทางการ (Informal Phrases)

ประโยคเหล่านี้เหมาะสำหรับใช้กับเพื่อนสนิทหรือคนในครอบครัว โดยเน้นการพูดคุยแบบสบายๆ

  • How old are you now? (ฮาว โอลด์ อาร์ ยู นาว?) - ตอนนี้คุณอายุเท่าไหร่แล้ว?

  • What's your number? (วอทส ยัวร์ นัมเบอร์?) - อายุเท่าไหร่? (ใช้กับคนสนิทมากเท่านั้น อาจฟังดูไม่สุภาพ)

  • How many candles are on your cake? (ฮาว เมนี แคนเดิลส์ อาร์ ออน ยัวร์ เค้ก?) - มีเทียนบนเค้กของคุณกี่เล่ม? (มักใช้เชิงหยอกล้อในวันเกิด)

  • So, how old are you? (โซ, ฮาว โอลด์ อาร์ ยู?) - แล้วคุณอายุเท่าไหร่?

  • Are you over 18? (อาร์ ยู โอเวอร์ เอทีน?) - คุณอายุเกิน 18 ปีหรือยัง? (ใช้ในบริบทที่ต้องการยืนยันอายุขั้นต่ำ)

4. ประโยคที่ใช้เพื่อคาดเดาหรือถามอ้อมๆ (Subtle & Indirect Phrases)

หากคุณไม่แน่ใจว่าควรจะถามตรงๆ หรือเปล่า ลองใช้ประโยคเหล่านี้เพื่อคาดเดาหรือถามอ้อมๆ แทน

  • Are you in your twenties? (อาร์ ยู อิน ยัวร์ ทเวนตี้ส์?) - คุณอยู่ในช่วงอายุ 20 กว่าๆ หรือเปล่า?

  • You look about [จำนวน] years old. (ยู ลุค อะเบาท์ [จำนวน] เยียร์ส โอลด์.) - คุณดูอายุประมาณ [จำนวน] ปี

  • You look young for your age! (ยู ลุค ยัง ฟอร์ ยัวร์ เอจ!) - คุณดูอ่อนกว่าวัยนะ!

  • How long have you been doing [บางอย่าง]? (ฮาว ลอง แฮฟว์ ยู บีน ดูอิง [บางอย่าง]?) - คุณทำงานนี้มานานเท่าไหร่แล้ว? (เป็นการถามอ้อมๆ เพื่อคาดเดาอายุ)

  • I'm [จำนวน] years old. How about you? (ไอม [จำนวน] เยียร์ส โอลด์. ฮาว อะเบาท์ ยู?) - ฉันอายุ [จำนวน] ปี แล้วคุณล่ะ? (เป็นการบอกอายุตัวเองก่อน เพื่อให้อีกฝ่ายบอกอายุได้ง่ายขึ้น)


คำแนะนำเพิ่มเติม (Additional Advice)

การถามอายุอย่างมีไหวพริบมักจะเริ่มต้นด้วยการให้ข้อมูลของตัวเองก่อน ซึ่งจะช่วยลดความอึดอัดให้กับคู่สนทนาและทำให้พวกเขารู้สึกสบายใจที่จะเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวมากขึ้น

  • I just turned 30. How about you? (ไอ จัสท์ เทิร์นด เธอตี้. ฮาว อะเบาท์ ยู?) - ฉันเพิ่งอายุ 30 แล้วคุณล่ะ?

  • I've been working here for 10 years now. So, when did you start? (ไอฟว์ บีน เวิร์คคิง เฮียร์ ฟอร์ เทน เยียร์ส นาว. โซ, เวน ดิด ยู สตาร์ท?) - ฉันทำงานที่นี่มา 10 ปีแล้ว แล้วคุณเริ่มเมื่อไหร่? (ใช้ในการคาดเดาอายุงานหรืออายุ)

  • We seem to be around the same age. What year were you born? (วี ซีม ทู บี อะราวด์ เดอะ เซม เอจ. วอท เยียร์ เวอร์ ยู บอร์น?) - ดูเหมือนเราจะอายุไล่เลี่ยกันนะ คุณเกิดปีอะไรเหรอ?


ตัวอย่างบทสนทนา (Conversation Examples)

บทสนทนาที่ 1: การคุยกับเพื่อนใหม่ในงานเลี้ยง

ลินดา: That's a great story! I'm 28, by the way. What about you? How old are you?
(แดทส อะ เกรท สตอรี่! ไอม ทเวนตี้-เอท, บาย เดอะ เวย์. วอท อะเบาท์ ยู? ฮาว โอลด์ อาร์ ยู?)
แปล: เรื่องของคุณยอดเยี่ยมมากเลย! ฉันอายุ 28 นะว่าแต่คุณล่ะ อายุเท่าไหร่?

มาร์ค: I'm 30. You don't look it! You look young for your age.
(ไอม เธอตี้. ยู โดนท์ ลุค อิท! ยู ลุค ยัง ฟอร์ ยัวร์ เอจ.)
แปล: ผม 30 แล้วครับ คุณดูไม่เหมือนเลย! คุณดูอ่อนกว่าวัยนะ 

ลินดา: Thanks! I'll take that as a compliment. How long have you been in this industry?
(แตงก์ส! ไอล์ เทค แดท แอส อะ คอมพลิเมนท์. ฮาว ลอง แฮฟว์ ยู บีน อิน ดิส อินดัสทรี?)
แปล: ขอบคุณค่ะ! ฉันถือว่าเป็นคำชมนะ คุณอยู่ในวงการนี้มานานแค่ไหนแล้ว? 

มาร์ค: I've been working here for 5 years now. It's been a great experience.
(ไอฟว์ บีน เวิร์คคิง เฮียร์ ฟอร์ ไฟว์ เยียร์ส นาว. อิทส บีน อะ เกรท อิคซ์พีเรียนซ์.)
แปล: ผมทำงานที่นี่มา 5 ปีแล้วครับ เป็นประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมมาก

บทสนทนาที่ 2: การคุยกับพนักงานในเชิงธุรกิจ

ลูกค้า: Excuse me, I need to buy a ticket for this concert.
(อิคซคิวส์ มี, ไอ นีด ทู บาย อะ ทิคเกท ฟอร์ ดิส คอนเสิร์ท.)
แปล: ขอโทษนะครับ/ค่ะ ฉันต้องการซื้อตั๋วคอนเสิร์ตนี้

พนักงาน: Certainly, sir. Could you provide your age for our records? We have an age restriction for this event.
(เซอร์เทนลี, เซอร์. คูด ยู โพรวายด์ ยัวร์ เอจ ฟอร์ เอาเออร์ เรคคอร์ดส? วี แฮฟว์ แอน เอจ รีสทริคชัน ฟอร์ ดิส อีเวนท์.)
แปล: ได้ครับ/ค่ะคุณลูกค้า คุณช่วยระบุอายุสำหรับบันทึกของเราได้ไหมครับ/คะ? เรามีข้อจำกัดด้านอายุสำหรับงานนี้ 

ลูกค้า: I'm 22. When were you born?
(ไอม ทเวนตี้-ทู. เวน เวอร์ ยู บอร์น?)
แปล: ฉันอายุ 22 ครับ 

พนักงาน: I was born in 2000.
(ไอ วอส บอร์น อิน ทูเทาซันด์.)
แปล: ฉันเกิดปี 2000 ค่ะ

บทสนทนาที่ 3: การหยอกล้อกับเพื่อนสนิท

ซาร่า: Happy birthday, Tom! How many candles are on your cake?
(แฮปปี้ เบิร์ธเดย์, ทอม! ฮาว เมนี แคนเดิลส์ อาร์ ออน ยัวร์ เค้ก?)
แปล: สุขสันต์วันเกิดนะทอม! มีเทียนบนเค้กของนายกี่เล่ม? 

ทอม: Haha! I'm not telling. But I'll say I'm in my late twenties! Are you over 18?
(ฮาฮา! ไอม นอท เทลลิง. บัท ไอล เซย์ ไอม อิน มาย เลท ทเวนตี้ส์! อาร์ ยู โอเวอร์ เอทีน?)
แปล: ฮ่าๆ! ไม่บอกหรอกน่า แต่จะบอกว่าฉันอยู่ในช่วง 20 ปลายๆ แล้วเธออายุเกิน 18 หรือยัง? 

ซาร่า: Of course! I'm 25!
(ออฟ คอร์ส! ไอม ทเวนตี้-ไฟว์!)
แปล: แน่นอนสิ! ฉัน 25 แล้ว! 

ทอม: You still look like a teenager, though!
(ยู สติล ลุค ไลค์ อะ ทีเนเจอร์, โธ!)
แปล: แต่เธอยังดูเหมือนวัยรุ่นอยู่เลยนะ!


คำศัพท์ (Vocabulary)

หมวด 1: อายุและช่วงวัย (Age & Life Stages)

  • Age (เอจ) - อายุ

  • Old (โอลด์) - แก่, มีอายุ

  • Young (ยัง) - หนุ่ม, สาว, อ่อนวัย

  • Birthday (เบิร์ธเดย์) - วันเกิด

  • Date of birth (เดท ออฟ เบิร์ธ) - วันเดือนปีเกิด

  • Candle (แคนเดิล) - เทียน

  • Twenties (ทเวนตี้ส์) - ช่วงอายุ 20 กว่าๆ

  • Thirties (เธอตี้ส์) - ช่วงอายุ 30 กว่าๆ

  • Late twenties (เลท ทเวนตี้ส์) - ช่วงอายุ 20 ปลายๆ

  • Teenager (ทีเนเจอร์) - วัยรุ่น

  • Adult (อะดัลท์) - ผู้ใหญ่

  • Years old (เยียร์ส โอลด์) - ปี

  • Born (บอร์น) - เกิด

หมวด 2: การสนทนาและมารยาท (Conversation & Etiquette)

  • Mind (มายด์) - รังเกียจ, ว่า

  • Ask (อาสก์) - ถาม

  • Tell (เทล) - บอก

  • Provide (โพรวายด์) - จัดหา, ให้

  • Know (โนว์) - รู้

  • Required (รีไควร์ด) - ถูกกำหนดให้, ต้อง

  • Excuse me (อิคซคิวส์ มี) - ขอโทษ

  • Certainly (เซอร์เทนลี) - แน่นอน

  • Polite (พะไลท์) - สุภาพ

  • Impolite (อิมพะไลท์) - ไม่สุภาพ

  • Uncomfortable (อันคอมเฟอร์เทเบิล) - อึดอัด

  • Records (เรคคอร์ดส) - บันทึก, ข้อมูล

  • Compliment (คอมพลิเมนท์) - คำชม

  • Guess (เกส) - คาดเดา

  • Indirectly (อินไดเร็คทลี) - อย่างอ้อมๆ

  • Straightforward (สเตรทฟอร์เวิร์ด) - ตรงไปตรงมา

  • Experience (อิคซ์พีเรียนซ์) - ประสบการณ์

  • Industry (อินดัสทรี) - อุตสาหกรรม

  • Job (จอบ) - งาน

  • Start (สตาร์ท) - เริ่มต้น

  • Career (แคเรียร์) - อาชีพ

  • Life (ไลฟ์) - ชีวิต

หมวด 3: คำทั่วไปอื่นๆ (Other General Words)

  • How old (ฮาว โอลด์) - อายุเท่าไหร่

  • Now (นาว) - ตอนนี้

  • Over (โอเวอร์) - เกิน

  • About (อะเบาท์) - ประมาณ

  • Look (ลุค) - ดู

  • For (ฟอร์) - สำหรับ

  • With (วิธ) - กับ

  • Me (มี) - ฉัน

  • You (ยู) - คุณ

  • Your (ยัวร์) - ของคุณ

  • His (ฮิส) - ของเขา (ผู้ชาย)

  • Her (เฮอร์) - ของเธอ (ผู้หญิง)

  • Their (แดร์) - ของพวกเขา

  • My (มาย) - ของฉัน

  • What (วอท) - อะไร

  • When (เวน) - เมื่อไหร่

  • Where (แวร์) - ที่ไหน

  • Who (ฮู) - ใคร

  • Why (วาย) - ทำไม

  • How (ฮาว) - อย่างไร

  • To (ทู) - ไปยัง

  • From (ฟรอม) - จาก

  • In (อิน) - ใน

  • On (ออน) - บน

  • At (แอท) - ที่

  • With (วิธ) - กับ

  • But (บัท) - แต่

  • And (แอนด์) - และ

  • Or (ออร์) - หรือ

  • So (โซ) - ดังนั้น

  • That (แดท) - นั่น, ที่

  • This (ดิส) - นี่

  • These (ดีส) - เหล่านี้

  • Those (โดส) - เหล่านั้น

  • A/An (อะ/แอน) - หนึ่ง

  • The (เดอะ) - คำนำหน้าคำนาม

  • Can (แคน) - สามารถ

  • Could (คูด) - สามารถ (อดีต, สุภาพ)

  • Would (วูด) - จะ... (คำสุภาพ)

  • Should (ชูด) - ควรจะ

  • Will (วิล) - จะ

  • Is/Are/Am (อิส/อาร์/แอม) - เป็น, อยู่, คือ

  • Do/Does/Did (ดู/ดัส/ดิด) - ทำ

  • Have/Has/Had (แฮฟว์/แฮส/แฮด) - มี

ไม่มีความคิดเห็น: