ค้นหาบล็อกนี้

วันพฤหัสบดีที่ 9 พฤศจิกายน พ.ศ. 2566

การใช้ Have, Has, Got

I, you, we, they และประธานอื่น ๆ ที่เป็นพหูพจน์ใช้กับ have มี / haven’t got ไม่มี / don’t have ไม่มี

he, she, it และประธานอื่น ๆ ที่เป็นเอกพจน์ใช้กับ has มี / hasn’t got ไม่มี / doesn’t have ไม่มี  

Have got และ has got มีความหมายเหมือนกับ have และ has ที่แปลว่า “มี” แต่จะใช้ในภาษาพูดเป็นส่วนใหญ่ Have got และ has got จึงเป็นคำที่ไม่เป็นทางการ และส่วนมากจะได้ยินจากคนอังกฤษ 
เช่น
I have got a new idea.ฉันมีไอเดียใหม่
We have got apples.พวกเรามีแอปเปิ้ล
I have got a new mobile phone. ฉันมีโทรศัพท์มือถือเครื่องใหม่
John has got a big house.จอห์นมีบ้านหลังใหญ่
I have got two older brothers.ฉันมีพี่ชายสองคน
I usually have got a talk with him on Monday.ฉันมักจะพูดคุยกับเขาในวันจันทร์
I have got a ticket from Tom.ฉันเพิ่งได้รับตั๋วจากทอม (อันนี้แปลว่าได้รับ)
Can I borrow some money? ขอยืมเงินหน่อยได้มั้ย / I don’t have any money. / I have no money. ผมไม่มีเงินเลย (แบบอเมริกัน)

ฝั่งอังกฤษก็จะใช้ประมาณนี้นะ
การถาม-ตอบแบบอังกฤษ

Have you got a cat?  คุณเลี้ยงแมวหรือเปล่า / Yes, I have. เลี้ยง / No, I have not. หรือ No, I haven’t. ไม่เลี้ยง

Has he got a girlfriend? เขามีแฟนมั้ย /  Yes, he has. มี / No, he has not. หรือ No, he hasn’t. ไม่มี
Can I borrow some money? ขอยืมเงินหน่อยได้มั้ย / I haven’t got any money. ผมไม่มีเงินเลย /
He hasn’t got any money. เค้าไม่มีเงิน




Have ไม่ได้แปลว่ามีอย่างเดียว

 Have แปลว่า มี

วิธีใช้ 

I, you, we, they และประธานอื่น ๆ ที่เป็นพหูพจน์ใช้กับ have มี / haven’t got ไม่มี / don’t have ไม่มี

he, she, it และประธานอื่น ๆ ที่เป็นเอกพจน์ใช้กับ has มี / hasn’t got ไม่มี / doesn’t have ไม่มี  

เช่น

I have a lot of books / I've got loads of books.

I have a headache / I've got a headache.

ถาม-ตอบ แบบอเมริกัน

Do you have a dog? Yes, I do / No, I don’t.

Do you have the book? Yes, I do / No, I don’t.

He doesn’t have any money. / He has no money.

I don’t have any money. / I have no money.

ถาม-ตอบ แบบอังกฤษ

Have you got the book? Yes, I have. / No, I haven’t.

Have you got a dog? Yes, I have. / No, I haven’t.

Has she got a boyfriend? Yes, she has./ No, she hasn’t. 

I haven’t got any money. 

He hasn’t got any money.


Have แปลว่า ดื่ม กิน (eat, drink, take)

Have breakfast. กินอาหารเช้า  

Have a cup of coffee. ดื่มกาแฟ 

Have pizza. กินพิซซ่า 

Have a meal. รับประทานอาหาร 

Have something to eat. กินข้าว


James is having lunch at the moment. (เจมส์กำลังกินข้าวเที่ยงอยู่)

I had two cups of coffee this morning. (เมื่อเช้าผมดื่มกาแฟมาสองแก้ว)

Let's have some pizza. (ไปกินพิซซ่ากัน)


Have แปลว่า อาบน้ำ, จัดงานเลี้ยง, ฝัน, เดินเล่น

Have a bath อาบน้ำ

Have a party จัดปาร์ตี้

Have a dream ฝัน

Have a walk เดินเล่น

Have an accident เกิดอุบัติเหตุ

Have a baby มีครรภ์

เช่น

My cousin had an accident a week ago. (เกิดอุบัติเหตุ / ได้รับอุบัติเหตุ)

I had a really bad dream last night. (ฝันร้าย)

I'm having a party tonight. (จัดงานเลี้ยง)


สำนวน ขึ้นต้นด้วย Have อื่น ๆ

Have แปลว่า ดู (Have a look at something)

เช่น

Can I have a look at your exercise? (ขอดูการบ้านเธอหน่อยสิ)

Have a look at this! (ดูนี่สิ!)

Have another look = ดูอีกครั้ง/ตรวจสอบอีกครั้ง

เช่น

You should have another look at your paper. 


Have a big mouth = ชอบนินทา, พูดมาก

เช่น

Jimmy has a big mouth จิมมี่ขี้นินทา/ชอบพูดมาก

You have such a big mouth! เธอนี่มันปากมากจริง ๆ!

Amy has a big mouth. เอมมี่ชอบนินทาคนอื่น/ชอบพูดมาก


Have your hand full = ยุ่งมาก ๆ

เช่น

I'm sorry, I have my hand full = I'm very busy

I’m sorry, I have my hand full. ขอโทษนะ ฉันยุ่งมากๆเลย


Have a sweet tooth = ชอบกินของหวาน

My son has a sweet tooth. ลูกชายฉันชอบกินของหวาน


Have a heart of gold = ใจดีมาก ๆ (very kind and generous)

เช่น

My boss has a heart of gold. เจ้านายฉันใจดีมาก ๆ

My father  has a heart of gold. พ่อของฉันใจดีมาก ๆ


Have a good head on your shoulders = ฉลาดมาก ๆ, หัวไว

Tom has a good head on his shoulders


Have eyes in the back of your head = รู้ทันทุกเรื่อง, รู้ทันเหตุการณ์ทุกอย่าง

My teacher has eyes in the back of her head (She knows everything ไม่ว่าใครทำอะไรในห้องรู้หมด)


Have your head in the clouds = เหม่อลอย, ไม่สนใจใครพูดอะไร

James has his head in the clouds all day เจมส์เหม่อลอยไม่คุยกับใคร ไม่สนใจใครพูดทั้งวัน


Have a row with someone = มีเรื่องทะเลาะ หรือ มีเรื่องขัดแย้งกับใครบางคนอยู่

เช่น

My parents have a row about family expenses. พ่อกับแม่ของฉันทะเลาะกันเรื่องค่าใช้จ่ายของครอบครัว


Have a word with = ต้องการคุยด้วยเป็นส่วนตัว

เช่น

Excuse me, I need to have a little word with him. ขอตัวนะคะ ฉันต้องการคุยกับเขาเป็นส่วนตัวสักเล็กน้อย


Have something in common = มีอะไรคล้ายกัน

เช่น

My sister has a lot of things in common with me. น้องสาวของฉันมีอะไรหลายๆอย่างคล้ายกับฉัน


Have head in the clouds = จิตใจเหม่อลอยไม่อยู่กับเนื้อกับตัว

เช่น

He usually has his head in the clouds. เขามักจะจิตใจเหม่อลอยไม่อยู่กับเนื้อกับตัว


Have a blast = สนุก มีความสุข มีช่วงเวลาที่ดี

เช่น

The party was so good and we also had a blast. งานปาร์ตี้สนุกมาก เราพวกเราก็มีความสุขสนุกสุดเหวี่ยงไปเลย


Have a good time = ขอให้สนุกนะ มีช่วงเวลาที่ดี

เช่น

I hope you have a good time on weekend. ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกันวันหยุดนี้นะ


Have eyes in the back of your head = รู้ทันทุกเรื่อง, รู้ทันเหตุการณ์ทุกอย่าง

เช่น

My mother has eyes in the back of her head. แม่ของฉันรู้ทันไปหมด

Have a crush on someone = หลงรักหรือคลั่งไคล้ใครคนใดคนหนึ่ง แอบรักหรือปิ้ง

เช่น

You must really have a crush on Blackpink. คุณต้องคลั่งไคล้แบล็คพิ้งค์มากแน่ๆ


Have a date (with) = มีนัด ติดนัด ไปเที่ยว (กับ)

เช่น

l have a date to play football with my friends. ฉันมีนัดเตะบอลกับเพื่อน


Have a good head on your shoulders = ฉลาดมาก ๆ, หัวไว

เช่น

Jane has a good head on his shoulders. เจนฉลาดหัวไวมากๆ




วันจันทร์ที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2566

การใช้ Get to...

 Get to + สถานที่  = ไปถึง

ตัวอย่าง

I get to the hospital. ฉันไปถึงโรงพยาบาล

I get to school. ฉันไปถึงโรงเรียน

I need to get to the airport by 9.00 am. ฉันต้องไปถึงสนามบิน 9 โมง

Get home / there / here ไม่ต้องเติม to

I have to get home. ฉันต้องไปถึงบ้าน

I hope you get there. ฉันหวังว่าคุณจะไปถึงที่นั่น

They helped us to get here. พวกเขาช่วยเราให้มาถึงที่นี่

Get to + V1 = ได้ทำ

John gets to be a boss for one day. จอห์นได้ตำแหน่งเป็นเจ้านายหนึ่งวัน

Jessy will get to interview the President this Friday.

เจสซี่จะได้สัมภาษณ์ท่านประธานาธิบดีศุกร์นี้

I get to spend time with the mom only on weekend.

ฉันได้ใช้เวลากับแม่เฉพาะเสาร์อาทิตย์เท่านั้น

นอกจากนี้ยังมีสำนวน Get อีกมากมาย เช่น

Get up – ตื่นนอน  หรือจะแปลว่า ลุกขึ้น


Get used to – หมายถึง คุ้นเคย คุ้นชิน กับอะไรบางอย่าง เช่น  It’s so hot outside. ข้างนอกร้อนอย่างแรงส์ 

Get used to it. Weren't you born here? ชินได้แล้ว ทำยังกะไม่ได้เกิดที่นี่ 


Get a job – หางานทำ เช่น You should go get a job if you’re doing nothing.


Get into - หมายถึง ติด  เช่น These days, John is really getting into playing football. ช่วงนี้จอห์นนี่ติดเล่นฟุตบอลงอมเลย

I have been getting into painting recently. ฉันเริ่มสนใจวาดรูปเมื่อไม่นานที่ผ่านมา


Get started – ใช้ เวลาจะเริ่มต้น(ทำ)อะไรซักอย่าง เช่น  Alright, let’s get started. 


Get together - คือ นัดมาเจอกัน มาพบปะ กันนั่นเอง 

เช่น Let’s get together this weekend. My Wife is out of town. เจอกันหน่อยอาทิตย์นี้ว่างมาก เมียไม่อยู่


Get to know –  มีโอกาสได้...

เช่น to get to know someone ก็คือ ได้มีโอกาสทำความรู้จักกับใครสักคน 

เช่น I’m starting a new job next week. Hopefully, I’ll get to know a lot of people. อาทิตย์หน้าเริ่มงานใหม่แล้ว หวังว่าจะได้ทำความรู้จักคนที่ทำงานใหม่เยอะ ๆ นะ

 




ที่อยู่ในภาษาอังกฤษ

 วันนี้เรามาเรียนรู้คำศัพท์ที่ใช้ในการเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษกันนะ มาเริ่มกันเลยจ้า

John Doe

3rd floor, Hansar building,

63/1  Moo 2, Hansar village,

Soi Hansar 2, Suanphak road,

Taling chan sub-district, Taling chan district,

Bangkok , 10170




วันอาทิตย์ที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2566

ฉันมีความสุข I am HAPPY.

 บทความนี้จะมาบอกทุกคนว่าถ้าเราอยากจะบอกฝรั่งว่าเรามีความสุขจะพูดอย่างไรมีตัวอย่างมาให้เลือกเพียบเลยค่ะ

I am happy.

I am over the moon.

I am joyous.

I am very pleased.

I feel myself flying in the sky like a bird with happiness.

I am stoked.

I am on cloud nine

I am lively

I am so happy that I am afraid my heart would come out of my jersey.

I am feeling rejuvenated.

I am ecstatic.

I am too bloomed to express in words.

I am flying high

I am as happy as a lark.

I am contented.

I am buzzing.

I am exhilarated.

I am delighted.

I am satisfied.

I am thrilled.

I am extremely happy.

I am like a dog with two tails.

I'm pleased.

I am stoked.

I feel like flying over the clouds.

I'm delighted.

I am full of mirth.

I'm cheerful.

My heart is dancing in air with happiness.

I'm ecstatic.

I am beaming.

Life is treating me well.

I am walking on air, pleased.

I'm overjoyed.

I am so glad.

อย่าลืมเอาไปฝึกพุดกันบ่อย ๆ นะคะ 



การตอบรับคำทักทาย How are you?

บทความนี้จะอธิบายเกี่ยวกับการตอบรับคำทักทาย How are you? จากบทความที่แล้วนะคะ โดยปกติถ้าถูกถามว่า how are you? หลาย ๆ คนก็มักจะตอบว่า I'm fine, thanks. And you? กันใช่มั้ยคะมันทำให้คนฟังบางทีก็รู้สีกว่าฉันพูดกับหุ่นยนต์หรือเปล่ามาแพทเทิร์นเดี๋ยวกับตอนเริ่มต้นเรียนจนเรียนจบเลย ... ต่อไปนี้เรามีประโยคใหม่ ๆ มาให้เลือกใช้เลือกเรียนรู้กันหลายประโยคเลยค่ะไปดูกันเลยค่ะ

I’m good.

Pretty good.

I’m well.

I'm great.

หรือถ้าเราอยากจะบอกประมาณว่าก็เรื่อย ๆ ไม่ได้แย่ลง หรือว่าดีขึ้นเราก็ตอบได้ตามข้างล่างนี่เลยค่ะ

Not bad.

I’m OK.

Not too bad.

Same old, same old.

Yeah, all right.

I’m alive! ฉันยังมีชีวิตอยู่ อันนี้จะออกไปแนวติดตลกหน่อยค่ะ 

หรือบางครั้งชีวิตคนเรามันก็ไม่ได้เจอแต่สิ่งดี ๆ แต่เราก็ไม่ได้อยากนึกถึงมันให้อารมร์เสียก็ตอบแบบนี้ได้เช่นกันค่ะ

I’ve been better. 

Better now that you’re here.

I can’t complain too much.

I can't complain.

หรืออยากจะบอกว่าเรามีความสุขมาก ๆ ก็ตอบแบบนี้ได้ค่ะ

I am flying high.

Life is treating me well.

I'm cheerful.

I'm joyful.

I am over the moon.

 แล้วก็อย่าลืมถามเขากลับด้วยนะคะจะได้ไม่เสียมารยาทค่ะ เราสามารถใช้ดังตัวอย่างข้างล่างได้เลยค่ะ

I am over the moon. How about you?

I'm good, thanks. And you?

Not bad, thank you. How are you?

I can't complain. And yourself?

I am alive! and you?

I'm doing well, how about you?

มีอีกประโยคหนึ่งนะคะที่ฝรั่งมักจะใช้บ่อยก็คือ What's up? ประโยคนี้เขาจะไม่ค่อยตอบเหมือนข้างบนนะคะแต่จะตอบกลับเป็น What's up? เหมือนเดิมค่ะดูตัวอย่างค่ะ

A: What's up?

B: What's up?

C: What's up, guy?

D: Hey ! what's up?

ต่อไก็ไม่ต้องตอบ I'm fine, thank you. And you? อย่างเดียวแล้วนะคะ อย่าลืมไปฝึกพูดกันนะคะ



วันเสาร์ที่ 25 มีนาคม พ.ศ. 2566

ประโยคที่ใช้ถามสบายดีมั้ย สบายดีหรือเปล่า how are you?

บทความนี้จะมาพูดถึงการทักทายถามไถ่ว่าสบายดีหรือเปล่าเป็นภาษาอังกฤษกันนะคะ 

How are you?

How are you doing?

How’s it going?

How are things going?

How have you been?

What’s new?

What's up?

How 's everything?

You all right?

How's your day going?

Long time no see!

Are you OK?

Would you like to talk about X?

What’s new with you? 

What have you been up to since we last talked?

ได้ไปหลายประโยคเลยอย่าลืมเอาไปทบทวนและฝึกพูดกันนะคะ บทความหน้าจะมาพูดถึงวิธีการตอบกลับประโยคเหล่านี้นะคะ





ประโยคบอกรัก I Love You

 I’m yours. ฉันเป็นของคุณ

You melt my heart. เธอทำให้ใจฉันละลาย

I’m hooked on you. ฉันถอนตัวจากคุณไม่ได้แล้ว (ตกหลุมรักชนิดถอนตัวไม่ขึ้น)

I’m totally into you. ฉันหลงรักคุณหัวปักหัวปำ

You make my heart skip a beat. คุณทำให้หัวใจฉันเต้นไม่เป็นจังหวะ

you fill my heart with love.คุณมาเติมเต็มหัวใจของฉันด้วยความรัก

You are the one. คุณคือคนนั้น ก็คือ คนนั้น

You are the one and only. คุณคือคน ๆ นั้น และคนเดียวเท่านั้น

You’re my happiness. เธอเป็นความสุขของฉัน

You are the missing piece. เธอคือส่วนที่ขาด คือชีวิตที่ขาด (เพลง มอส ปฏิภาณ ลอยมาเลย)

I feel lucky to have you by my side.ฉันโชคดีจังที่มีคุณอยู่ข้าง ๆ

You’re the light of my life.คุณคือแสงสว่างในชีวิตของฉัน

You rock my world. คือคุณมาทำให้โลกของฉันสั่นสะเทือน 

I’m totally fallen for you.ตกหลุมรักคุณแล้วจริง ๆ

In my love I always have you.ในความรักของฉันมีเธอเสมอ 

I adore you.ผมรักคุณ

I love you. ฉันรักคุณ