ยกระดับภาษาอังกฤษของคุณด้วยการเรียนรู้ 20 สำนวนและวลีที่ขึ้นต้นด้วย 'Every' ซึ่งมีความหมายที่หลากหลาย ตั้งแต่ความสม่ำเสมอ ความครอบคลุม ไปจนถึงความหายาก ทำให้การสนทนาของคุณดูเป็นธรรมชาติและลื่นไหลเหมือนเจ้าของภาษา!
📝 20+ สำนวนที่ขึ้นต้นด้วย 'Every' (Every-Idioms)
ตัวอย่างประโยคใช้งาน
1. every single time (ทุกครั้ง)
He forgets his keys every single time we go out. (เขาลืมกุญแจทุกครั้งที่เราออกไปข้างนอก)
I check the expiration date every single time I buy milk. (ฉันตรวจสอบวันหมดอายุทุกครั้งที่ฉันซื้อนม)
She wins the lottery every single time she plays a small game. (เธอถูกล็อตเตอรี่ทุกครั้งที่เธอเล่นเกมเล็กๆ)
My phone runs out of battery every single time I need it most. (โทรศัพท์ของฉันแบตหมดทุกครั้งที่ฉันต้องการใช้มันมากที่สุด)
The same error pops up every single time I open the software. (ข้อผิดพลาดเดียวกันเด้งขึ้นมาทุกครั้งที่ฉันเปิดซอฟต์แวร์)
3. every once in a while (นานๆ ที)
We only go to that expensive restaurant every once in a while. (พวกเราไปร้านอาหารแพงๆ นั้นนานๆ ทีเท่านั้น)
Every once in a while, I feel like moving to another country. (นานๆ ที ฉันรู้สึกอยากย้ายไปประเทศอื่น)
She calls her former teacher every once in a while just to catch up. (เธอโทรหาอดีตครูของเธอนานๆ ที เพียงเพื่ออัปเดตเรื่องราว)
He only skips his workout every once in a while. (เขาจะงดการออกกำลังกายนานๆ ทีเท่านั้น)
Do you still eat chocolate? Yes, but just every once in a while. (คุณยังกินช็อกโกแลตไหม? กินครับ แต่แค่นานๆ ที)
10. every cloud has a silver lining (ในเรื่องร้ายย่อมมีสิ่งดีซ่อนอยู่เสมอ)
Losing the job was tough, but every cloud has a silver lining; I found a better one. (การตกงานมันยากลำบาก แต่ในเรื่องร้ายย่อมมีสิ่งดีซ่อนอยู่เสมอ; ฉันเจอที่ทำงานที่ดีกว่า)
Keep your chin up! Remember that every cloud has a silver lining. (สู้ๆ! จำไว้ว่าในเรื่องร้ายย่อมมีสิ่งดีซ่อนอยู่เสมอ)
The canceled flight was annoying, but every cloud has a silver lining; we got a free hotel stay. (เที่ยวบินที่ถูกยกเลิกน่ารำคาญ แต่ในเรื่องร้ายย่อมมีสิ่งดีซ่อนอยู่เสมอ; พวกเราได้พักโรงแรมฟรี)
She truly believes that even the worst experiences teach you something, so every cloud has a silver lining. (เธอเชื่ออย่างแท้จริงว่าแม้แต่ประสบการณ์ที่เลวร้ายที่สุดก็สอนอะไรบางอย่างแก่คุณ ดังนั้นในเรื่องร้ายย่อมมีสิ่งดีซ่อนอยู่เสมอ)
It rained heavily on our picnic, but the beautiful rainbow proved that every cloud has a silver lining. (ฝนตกหนักมากในงานปิกนิกของเรา แต่รุ้งกินน้ำที่สวยงามพิสูจน์ให้เห็นว่าในเรื่องร้ายย่อมมีสิ่งดีซ่อนอยู่เสมอ)
15. every step of the way (ในทุกขั้นตอน/ทุกย่างก้าว)
His parents supported him every step of the way through his education. (พ่อแม่ของเขาสนับสนุนเขาในทุกขั้นตอนของการศึกษา)
The company promises to guide customers every step of the way during the setup process. (บริษัทสัญญาว่าจะแนะนำลูกค้าในทุกขั้นตอนระหว่างกระบวนการติดตั้ง)
We need to monitor the project every step of the way to avoid errors. (เราจำเป็นต้องติดตามโครงการในทุกขั้นตอนเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาด)
Thank you for being there for me every step of the way. (ขอบคุณที่อยู่เคียงข้างฉันในทุกย่างก้าว)
She meticulously documented the construction process every step of the way. (เธอจัดทำเอกสารกระบวนการก่อสร้างอย่างละเอียดในทุกขั้นตอน)
ตัวอย่างบทสนทนา
2. every now and then (เป็นครั้งคราว/บางครั้งบางคราว)
A: Do you still see your old college friends? (คุณยังเจอเพื่อนสมัยเรียนมหาวิทยาลัยอยู่ไหม)
B: Yes, we get together for lunch every now and then. (ใช่ครับ พวกเรานัดเจอกันทานอาหารกลางวันเป็นครั้งคราว)A: How often do you call your family? (คุณโทรหาครอบครัวบ่อยแค่ไหน)
B: Only every now and then, since I'm so busy. (แค่บางครั้งบางคราวเท่านั้น เพราะฉันยุ่งมาก)A: That old printer still works? (เครื่องพิมพ์เก่าเครื่องนั้นยังใช้ได้เหรอ)
B: Miraculously, yes. But it jams every now and then. (อย่างน่าอัศจรรย์ครับ แต่ก็ติดขัดเป็นครั้งคราว)A: Do you play video games? (คุณเล่นวิดีโอเกมไหม)
B: Every now and then, when I have some free time. (เป็นครั้งคราวครับ เมื่อฉันมีเวลาว่าง)A: You look like you're thinking hard. (คุณดูเหมือนกำลังคิดหนักเลย)
B: Just contemplating life, as I do every now and then. (แค่กำลังครุ่นคิดเรื่องชีวิต ซึ่งฉันทำเป็นครั้งคราว)A: Should we check the server status? (เราควรตรวจสอบสถานะเซิร์ฟเวอร์ไหม)
B: It’s stable, but check it every now and then just in case. (มันเสถียรครับ แต่ให้ตรวจสอบบางครั้งบางคราว เผื่อไว้)A: Do you bake often? (คุณอบขนมบ่อยไหม)
B: No, just every now and then for special occasions. (ไม่ครับ แค่เป็นครั้งคราวสำหรับโอกาสพิเศษ)A: I heard the boss gives out bonuses. (ฉันได้ยินมาว่าเจ้านายแจกโบนัส)
B: He does, but only every now and then, not regularly. (เขาทำครับ แต่แค่บางครั้งบางคราว ไม่ใช่เป็นประจำ)A: Do you drink coffee? (คุณดื่มกาแฟไหม)
B: I prefer tea, but I have a coffee every now and then. (ฉันชอบชามากกว่า แต่ก็ดื่มกาแฟเป็นครั้งคราว)A: Why is this floor tile loose? (ทำไมกระเบื้องปูพื้นแผ่นนี้ถึงหลวม)
B: It happens every now and then because of the house settling. (มันเกิดขึ้นบางครั้งบางคราว เนื่องจากการทรุดตัวของบ้าน)
6. every other day (วันเว้นวัน)
A: How often should I water this plant? (ฉันควรรดน้ำต้นไม้บ่อยแค่ไหน)
B: You should water it every other day. (คุณควรรดน้ำมันวันเว้นวัน)A: Do you exercise every day? (คุณออกกำลังกายทุกวันไหม)
B: No, I go to the gym every other day. (ไม่ครับ ฉันไปยิมวันเว้นวัน)A: When is the trash collection day? (วันเก็บขยะคือวันไหน)
B: The truck comes every other day—Monday, Wednesday, and Friday. (รถบรรทุกมาวันเว้นวัน—วันจันทร์ พุธ และศุกร์)A: Do you take the medication daily? (คุณกินยาเป็นประจำทุกวันไหม)
B: No, the doctor said to take it every other day. (ไม่ครับ หมอบอกให้กินวันเว้นวัน)A: You seem to be having a lot of pizza lately. (ดูเหมือนช่วงนี้คุณจะกินพิซซ่าเยอะนะ)
B: Just about every other day this week, yes. (เกือบจะวันเว้นวันเลยครับสำหรับสัปดาห์นี้)A: Can you call the client to follow up? (คุณช่วยโทรหาลูกค้าเพื่อติดตามผลได้ไหม)
B: I already called yesterday. I'll call them again every other day. (ฉันโทรไปแล้วเมื่อวานนี้ ฉันจะโทรหาพวกเขาอีกครั้งวันเว้นวัน)A: How do you keep your hair so healthy? (คุณดูแลผมให้มีสุขภาพดีได้อย่างไร)
B: I only wash it every other day. (ฉันสระผมวันเว้นวันเท่านั้น)A: When are the reports due? (รายงานครบกำหนดส่งเมื่อไหร่)
B: We have to submit an update every other day. (เราต้องส่งรายงานอัปเดตวันเว้นวัน)A: Does the baby need a bath every day? (ทารกต้องอาบน้ำทุกวันไหม)
B: No, for newborns, every other day is sufficient. (ไม่ครับ สำหรับเด็กแรกเกิด วันเว้นวันก็เพียงพอแล้ว)A: I haven't seen you here in a while. (ฉันไม่เห็นคุณที่นี่มาสักพักแล้ว)
B: I usually come here every other day for coffee. (ปกติฉันมาที่นี่วันเว้นวันเพื่อดื่มกาแฟ)
11. every nook and cranny (ทุกซอกทุกมุม/ทุกพื้นที่)
A: Did you find the missing document? (คุณหาเอกสารที่หายไปเจอไหม)
B: No, I searched every nook and cranny of the office. (ไม่ครับ ฉันค้นหาทุกซอกทุกมุมของสำนักงานแล้ว)A: The mice seem to be everywhere. (ดูเหมือนหนูจะอยู่ทุกที่เลย)
B: That’s because they can hide in every nook and cranny. (เป็นเพราะพวกมันสามารถซ่อนได้ทุกซอกทุกมุม)A: This hotel is so beautiful! (โรงแรมนี้สวยมาก!)
B: Yes, the design team utilized every nook and cranny for decoration. (ใช่ครับ ทีมออกแบบใช้ทุกซอกทุกมุมในการตกแต่ง)A: We need to clean the house thoroughly. (เราต้องทำความสะอาดบ้านอย่างละเอียด)
B: Okay, let's clean every nook and cranny before the guests arrive. (โอเคครับ มาทำความสะอาดทุกซอกทุกมุมก่อนที่แขกจะมาถึงกันเถอะ)A: Did the police check the entire area? (ตำรวจตรวจสอบพื้นที่ทั้งหมดแล้วเหรอ)
B: Yes, they went through every nook and cranny looking for clues. (ใช่ครับ พวกเขาตรวจดูทุกซอกทุกมุมเพื่อหาเบาะแส)A: Is there any space left in your backpack? (มีที่ว่างเหลือในกระเป๋าเป้ของคุณไหม)
B: Not a chance. I’ve filled every nook and cranny. (ไม่มีทางครับ ฉันใส่ของจนเต็มทุกซอกทุกมุมแล้ว)A: What makes this tour special? (อะไรทำให้ทัวร์นี้พิเศษ)
B: We explore every nook and cranny of the old city. (พวกเราสำรวจทุกซอกทุกมุมของเมืองเก่า)A: Are you sure the file isn't in this room? (คุณแน่ใจนะว่าไฟล์ไม่ได้อยู่ในห้องนี้)
B: I promise, I looked in every nook and cranny multiple times. (รับรองครับ ฉันดูทุกซอกทุกมุมหลายครั้งแล้ว)A: The cat is really good at hiding. (แมวตัวนี้เก่งในการซ่อนจริงๆ)
B: It knows how to use every nook and cranny in the house. (มันรู้วิธีใช้ทุกซอกทุกมุมในบ้าน)A: Where should we hide the gifts? (เราควรซ่อนของขวัญไว้ที่ไหน)
B: We need to find a spot that he won't check, a place other than every nook and cranny. (เราต้องหาจุดที่เขาจะไม่ตรวจสอบ ซึ่งไม่ใช่ทุกซอกทุกมุม)
คำค้นหา (Keywords):
Every idioms, English phrases with Every, สำนวน Every, every now and then, every single time, every other day, every cloud has a silver lining, every nook and cranny, English vocabulary, การใช้ every
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น