ค้นหาบล็อกนี้

วันอาทิตย์ที่ 4 พฤษภาคม พ.ศ. 2568

ไม่ต้องเสียเวลา! เข้าใจและใช้ "Don't Bother + V.ing" อย่างง่าย

don't bother + v.ing ไม่ต้องเสียเวลา/ลำบาก/กังวลที่จะ... หรือ ไม่ต้องทำ...ให้เสียเวลา/ลำบาก/กังวล

วันนี้เราจะมาเจาะลึกสำนวนภาษาอังกฤษที่เจอบ่อยมาก ๆ นั่นก็คือ "Don't bother + V.ing" กัน หลายคนอาจจะเคยได้ยินหรือเคยใช้กันมาบ้างแล้ว แต่รู้ความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องหรือเปล่า? ถ้ายังไม่มั่นใจ มาดูกันเลย!

โดยทั่วไปแล้ว "Don't bother + V.ing" มีความหมายว่า "ไม่ต้องเสียเวลา/ลำบาก/กังวลที่จะ..." หรือ "ไม่ต้องทำ...ให้เสียเวลา/ลำบาก/กังวล"  เป็นการแนะนำหรือบอกให้ใครบางคนไม่ต้องทำบางสิ่งบางอย่างเพราะมันอาจจะไม่จำเป็น, ไม่มีประโยชน์, หรืออาจจะทำให้เกิดความยุ่งยากเปล่า ๆ นั่นเอง

มาดูตัวอย่างการใช้งาน "Don't Bother + V.ing" พร้อมคำแปลและบริบทเพิ่มเติมกัน:

1. Don't bother waiting for me; I might be late.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลารอฉันนะ ฉันอาจจะสาย

    บริบท: บอกเพื่อนที่กำลังรออยู่ว่าไม่ต้องรอ เพราะเราอาจจะไปสาย

2. Don't bother cooking a big meal just for me.

    คำแปล: ไม่ต้องลำบากทำอาหารเยอะแยะแค่สำหรับฉันคนเดียวนะ

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะทำอาหารว่าไม่ต้องทำเผื่อเยอะ

3. Don't bother cleaning the house; we'll do it tomorrow.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาทำความสะอาดบ้านหรอก พวกเราจะทำกันพรุ่งนี้

    บริบท: บอกคนในบ้านว่าไม่ต้องรีบทำความสะอาด

4. Don't bother calling him; he never answers his phone.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาโทรหาเขาหรอก เขาไม่เคยรับโทรศัพท์

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะโทรหาใครบางคนว่าโทรไปก็ไม่รับ

5. Don't bother asking her for help; she's too busy.

    คำแปล: ไม่ต้องลำบากไปขอความช่วยเหลือจากเธอหรอก ช่วงนี้เธอยุ่งมาก

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะขอความช่วยเหลือจากเพื่อนร่วมงาน

6. Don't bother explaining; I already understand.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาอธิบายแล้ว ฉันเข้าใจแล้วล่ะ

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะอธิบายอะไรให้ฟัง

7. Don't bother buying me a gift; your presence is enough.

    คำแปล: ไม่ต้องลำบากซื้อของขวัญให้ฉันหรอก แค่เธอมาก็ดีใจแล้ว

    บริบท: บอกเพื่อนที่กำลังจะซื้อของขวัญให้ในโอกาสพิเศษ

8. Don't bother locking the door; I'll be right back.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาล็อกประตูหรอก เดี๋ยวฉันก็กลับมาแล้ว

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะล็อกประตูเพราะเราจะออกไปแค่แป๊บเดียว

9. Don't bother getting dressed up; it's just a casual meeting.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาแต่งตัวหรูหรา นี่แค่นัดเจอแบบสบาย ๆ

    บริบท: บอกเพื่อนร่วมงานเกี่ยวกับการแต่งกายสำหรับการประชุมที่ไม่เป็นทางการ

10. Don't bother printing out the document; we can read it online.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาปริ้นเอกสารออกมาหรอก พวกเราอ่านในออนไลน์ได้

    บริบท: บอกเพื่อนร่วมทีมว่าไม่ต้องพิมพ์เอกสารให้เปลืองกระดาษ

11. Don't bother arguing with him; he's very stubborn.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาเถียงกับเขาหรอก เขาเป็นคนหัวรั้นมาก

    บริบท: เตือนเพื่อนว่าการเถียงกับคนนี้ไม่มีประโยชน์

12. Don't bother worrying about it; everything will be fine.

    คำแปล: ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับเรื่องนั้นหรอก ทุกอย่างจะเรียบร้อยดี

    บริบท: ปลอบใจเพื่อนที่กำลังกังวล

13. Don't bother looking for your keys; I saw them on the table.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาหากุญแจแล้ว ฉันเห็นวางอยู่บนโต๊ะ

    บริบท: บอกคนที่กำลังหากุญแจว่าเจอแล้ว

14. Don't bother watering the plants; it rained this morning.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลารดน้ำต้นไม้หรอก เมื่อเช้านี้ฝนตก

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะรดน้ำต้นไม้ว่าไม่ต้องรดแล้ว

15. Don't bother writing it down; I'll remember.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาเขียนมันลงไปหรอก ฉันจำได้

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะจดบันทึกว่าเราจำได้แล้ว

16. Don't bother carrying that heavy bag; I can help you.

    คำแปล: ไม่ต้องลำบากถือกระเป๋าหนักนั่น เดี๋ยวฉันช่วยถือเอง

    บริบท: เสนอความช่วยเหลือในการถือของหนัก

17. Don't bother complaining; it won't change anything.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาบ่นหรอก มันไม่ทำให้อะไรเปลี่ยนแปลง

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะบ่นถึงสถานการณ์ที่ไม่สามารถแก้ไขได้

18. Don't bother rushing; we have plenty of time.

    คำแปล: ไม่ต้องรีบร้อนหรอก พวกเรามีเวลาเหลือเฟือ

    บริบท: บอกคนที่กำลังรีบเร่งว่ามีเวลาพอ

19. Don't bother checking again; I'm sure it's correct.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาตรวจสอบอีกครั้งหรอก ฉันมั่นใจว่ามันถูกต้อง

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะตรวจสอบอะไรบางอย่างซ้ำว่าไม่ต้องทำ

20. Don't bother asking for permission; just go ahead.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาขออนุญาตหรอก ทำได้เลย

    บริบท: อนุญาตให้ใครบางคนทำอะไรบางอย่างได้เลย

21. Don't bother trying to fix it; it's beyond repair.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาพยายามซ่อมมันหรอก มันเสียเกินกว่าจะซ่อมได้แล้ว

    บริบท: บอกคนที่กำลังพยายามซ่อมของที่เสียไปแล้ว

22. Don't bother explaining yourself; I trust you.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาอธิบายตัวเองหรอก ฉันเชื่อใจเธอ

    บริบท: แสดงความเชื่อมั่นในตัวอีกฝ่าย

23. Don't bother searching online; I already found the information.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาค้นหาออนไลน์หรอก ฉันเจอข้อมูลแล้ว

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะค้นหาข้อมูลว่าเราเจอแล้ว

24. Don't bother saving a seat for me; I might stand.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาจองที่นั่งให้ฉันหรอก ฉันอาจจะยืน

    บริบท: บอกคนที่กำลังจะจองที่นั่งให้ว่าเราอาจจะไม่นั่ง

25. Don't bother translating every word; just get the main idea.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาแปลทุกคำหรอก แค่เข้าใจใจความสำคัญก็พอ

    บริบท: แนะนำวิธีการอ่านหรือฟังภาษาอังกฤษ

26. Don't bother being too formal; we're all friends here.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาทำตัวเป็นทางการมากหรอก พวกเราเป็นเพื่อนกันทั้งนั้น

    บริบท: สร้างบรรยากาศที่เป็นกันเอง

27. Don't bother feeling guilty; it wasn't your fault.

    คำแปล: ไม่ต้องรู้สึกผิดหรอก มันไม่ใช่ความผิดของคุณ

    บริบท: ปลอบใจคนที่รู้สึกผิด

28. Don't bother making a fuss; it's not a big deal.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาทำเรื่องให้วุ่นวายหรอก มันไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร

    บริบท: ลดความสำคัญของปัญหา

29. Don't bother looking back; just focus on the future.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลามองย้อนกลับไปหรอก แค่มุ่งเน้นไปที่อนาคต

    บริบท: ให้กำลังใจให้ก้าวไปข้างหน้า

30. Don't bother pretending you're happy if you're not.

    คำแปล: ไม่ต้องเสียเวลาแสร้งทำเป็นมีความสุขหรอกถ้าเธอไม่ได้รู้สึกแบบนั้น

    บริบท: บอกให้ใครบางคนเป็นตัวของตัวเอง

ตัวอย่างประโยคเพิ่มเติม:

31. Don't bother bringing a jacket; it's warm outside. 

(ไม่ต้องเสียเวลาเอาเสื้อแจ็คเก็ตมาหรอก ข้างนอกอากาศอบอุ่น)

32. Don't bother asking him about his personal life; he doesn't like talking about it. 

(ไม่ต้องเสียเวลาถามเรื่องส่วนตัวของเขาหรอก เขาไม่ชอบพูดถึง)

33. Don't bother making coffee for me; I've already had some. 

(ไม่ต้องเสียเวลาชงกาแฟให้ฉันหรอก ฉันดื่มมาแล้ว)

34. Don't bother waiting in line; we can come back later. 

(ไม่ต้องเสียเวลาต่อแถวหรอก พวกเรากลับมาทีหลังก็ได้)

35. Don't bother wrapping the gift; it's just for my family. 

(ไม่ต้องเสียเวลาห่อของขวัญหรอก นี่ให้แค่คนในครอบครัว)




ไม่มีความคิดเห็น: