ค้นหาบล็อกนี้

วันศุกร์ที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2568

❤️💖💞สำนวน mind พร้อมตัวอย่างประโยคเอาไว้ฝึกใช้กัน

 บทความนี้เราจะเรียนรู้สำนวน mind พร้อมตัวอย่างประโยคในแต่ละสำนวนสำหรับฝึกใช้งานกันไปกันเลย

1. bear in mind (จำไว้นะ, คำนึงถึง)

Bear in mind that the meeting starts at 9 AM sharp.

(จำไว้นะว่า การประชุมเริ่มตรงเวลา 9 โมงเช้า)


You should bear in mind the risks before making a decision.

(คุณควรคำนึงถึงความเสี่ยงก่อนตัดสินใจ)


Bear in mind that this is just a rough estimate.

(จำไว้นะว่านี่เป็นแค่การประมาณการคร่าว ๆ เท่านั้น)


Bear in mind that not everyone thinks the same way as you.

(จำไว้ว่าคนอื่นอาจไม่ได้คิดเหมือนคุณ)


When traveling abroad, bear in mind the local customs.

(เวลาท่องเที่ยวต่างประเทศ คำนึงถึงวัฒนธรรมท้องถิ่นด้วย)


Bear in mind that this road can be slippery in winter.

(จำไว้ว่าถนนเส้นนี้อาจลื่นในช่วงฤดูหนาว)


You should bear in mind your budget when shopping.

(คุณควรคำนึงถึงงบประมาณของคุณเวลาซื้อของ)


Bear in mind that practice makes perfect.

(จำไว้นะว่าการฝึกฝนทำให้เราสมบูรณ์แบบ)


Always bear in mind the importance of being kind.

(จำไว้ว่าความเมตตาเป็นสิ่งสำคัญเสมอ)


Bear in mind that learning a new language takes time.

(จำไว้ว่าการเรียนรู้ภาษาต้องใช้เวลา)


2. change your mind (เปลี่ยนใจ)

I was going to go out, but I changed my mind.

(ฉันกำลังจะออกไปข้างนอก แต่ฉันเปลี่ยนใจแล้ว)


She was about to quit her job, but she changed her mind.

(เธอเกือบจะลาออกจากงาน แต่เธอเปลี่ยนใจ)


Nothing will make me change my mind about this.

(ไม่มีอะไรทำให้ฉันเปลี่ยนใจเรื่องนี้ได้)


He wanted pizza, but he changed his mind and ordered sushi instead.

(เขาอยากกินพิซซ่า แต่เปลี่ยนใจไปสั่งซูชิแทน)


If you change your mind, just let me know.

(ถ้าคุณเปลี่ยนใจ บอกฉันได้นะ)


She was going to sell her house, but she changed her mind at the last minute.

(เธอจะขายบ้านอยู่แล้ว แต่เปลี่ยนใจในนาทีสุดท้าย)


I almost bought the dress, but then I changed my mind.

(ฉันเกือบจะซื้อชุดแล้ว แต่เปลี่ยนใจ)


He changed his mind about studying abroad.

(เขาเปลี่ยนใจเรื่องไปเรียนต่างประเทศ)


I hope she changes her mind and comes to the party.

(หวังว่าเธอจะเปลี่ยนใจแล้วมางานเลี้ยง)


He never changes his mind once he makes a decision.

(เขาไม่เคยเปลี่ยนใจหลังจากตัดสินใจแล้ว)


3. keep in mind (จำไว้, คำนึงถึง)

Keep in mind that this offer is only available for a limited time.

(จำไว้ว่าข้อเสนอนี้มีเวลาจำกัด)


Keep in mind that everyone makes mistakes.

(จำไว้ว่าทุกคนก็ทำผิดพลาดได้)


When designing your house, keep in mind the available space.

(เวลาวางแผนออกแบบบ้าน คำนึงถึงพื้นที่ที่มีอยู่)


Keep in mind that success takes hard work.

(จำไว้ว่าความสำเร็จต้องใช้ความพยายาม)


Keep in mind that not all advice is good advice.

(จำไว้ว่าคำแนะนำทุกอย่างไม่ได้ดีเสมอไป)


Keep in mind that we have a deadline next week.

(จำไว้ว่าพวกเรามีกำหนดส่งงานสัปดาห์หน้า)


Keep in mind the weather when packing for your trip.

(คำนึงถึงสภาพอากาศเวลาจัดกระเป๋าเดินทาง)


Keep in mind that patience is key to learning.

(จำไว้ว่าความอดทนเป็นกุญแจสำคัญของการเรียนรู้)


Keep in mind to double-check your work.

(จำไว้ว่าต้องตรวจสอบงานของคุณให้ดี)


Keep in mind that first impressions matter.

(จำไว้ว่าความประทับใจแรกมีความสำคัญ)


4. make up your mind (ตัดสินใจ)

You need to make up your mind before it's too late.
(คุณต้องตัดสินใจให้ได้ก่อนที่จะสายเกินไป)

I can’t make up my mind about what to wear.
(ฉันตัดสินใจไม่ได้ว่าจะใส่อะไร)

Have you made up your mind about the job offer?
(คุณตัดสินใจเรื่องข้อเสนองานหรือยัง?)

He finally made up his mind to move to another city.
(เขาตัดสินใจย้ายไปอีกเมืองในที่สุด)

She can never make up her mind at a restaurant.
(เธอไม่เคยตัดสินใจได้เลยเวลาร้านอาหาร)

I made up my mind to start exercising regularly.
(ฉันตัดสินใจว่าจะออกกำลังกายเป็นประจำ)

If you can’t make up your mind, flip a coin.
(ถ้าคุณตัดสินใจไม่ได้ ก็โยนเหรียญเลย)

He made up his mind to quit his job.
(เขาตัดสินใจลาออกจากงาน)

She’s still making up her mind about the trip.
(เธอยังคงตัดสินใจเรื่องทริปไม่ได้)

I haven’t made up my mind yet.
(ฉันยังไม่ได้ตัดสินใจ)

5. cross your mind (ผุดขึ้นมาในใจ, คิดขึ้นมา)

The idea never crossed my mind before.
(ฉันไม่เคยคิดถึงไอเดียนี้มาก่อน)

It just crossed my mind that I forgot my keys.
(ฉันเพิ่งคิดขึ้นมาได้ว่าลืมกุญแจ)

Has it ever crossed your mind to change jobs?
(คุณเคยคิดเปลี่ยนงานบ้างไหม?)

The thought suddenly crossed my mind.
(ความคิดนั้นโผล่ขึ้นมาในหัวฉันทันที)

It never crossed my mind that he was lying.
(ฉันไม่เคยคิดเลยว่าเขาจะโกหก)

A strange question crossed my mind.
(คำถามแปลก ๆ ผุดขึ้นมาในหัวฉัน)

It crossed my mind that today is your birthday!
(ฉันเพิ่งคิดขึ้นมาได้ว่าวันนี้เป็นวันเกิดคุณ!)

Did it ever cross your mind that she might be right?
(คุณเคยคิดบ้างไหมว่าเธออาจจะพูดถูก?)

Nothing like that has ever crossed my mind.
(ฉันไม่เคยคิดเรื่องแบบนั้นมาก่อน)

It crossed my mind that I should call her.
(ฉันเพิ่งคิดขึ้นมาได้ว่าควรโทรหาเธอ)

6. slip your mind (ลืมไปชั่วคราว)

I was going to call you, but it slipped my mind.
(ฉันตั้งใจจะโทรหาคุณ แต่ฉันลืมไป)

Sorry, your birthday completely slipped my mind!
(ขอโทษนะ ฉันลืมวันเกิดคุณไปสนิทเลย!)

It just slipped my mind to buy milk.
(ฉันลืมซื้อของไปซะได้)

His name slipped my mind, can you remind me?
(ฉันลืมชื่อเขาไปแล้ว คุณช่วยเตือนได้ไหม?)

The deadline slipped my mind, and now I’m late!
(ฉันลืมเส้นตายไปเลย ตอนนี้ฉันสายแล้ว!)

I forgot about the meeting—it completely slipped my mind!
(ฉันลืมเรื่องประชุมไปเลย!)

I hope it doesn’t slip your mind again.
(หวังว่าคุณจะไม่ลืมอีก)

The appointment just slipped my mind.
(ฉันลืมเวลานัดไปซะได้)

It must have slipped my mind—I didn’t mean to ignore you.
(ฉันต้องลืมไปจริง ๆ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเมินคุณ)

I was supposed to do it, but it slipped my mind.
(ฉันควรจะทำมัน แต่ฉันลืมไป)

7. open-minded (เปิดกว้างทางความคิด)

She’s very open-minded about different cultures.
(เธอเปิดกว้างมากเกี่ยวกับวัฒนธรรมที่แตกต่าง)

Being open-minded helps you learn new things.
(การเปิดใจกว้างช่วยให้คุณเรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ)

He’s not very open-minded when it comes to change.
(เขาไม่ค่อยเปิดกว้างเมื่อพูดถึงการเปลี่ยนแปลง)

Try to be open-minded and hear both sides.
(พยายามเปิดใจกว้างและฟังทั้งสองฝ่าย)

Open-minded people are more adaptable.
(คนที่เปิดใจกว้างจะปรับตัวได้ง่ายกว่า)

She’s an open-minded teacher who encourages creativity.
(เธอเป็นครูที่เปิดใจกว้างและส่งเสริมความคิดสร้างสรรค์)

He needs to be more open-minded about new ideas.
(เขาต้องเปิดใจกว้างเกี่ยวกับไอเดียใหม่ ๆ มากกว่านี้)

An open-minded person is willing to accept different opinions.
(คนที่เปิดใจกว้างยอมรับความคิดเห็นที่แตกต่าง)

If you’re open-minded, you’ll enjoy traveling more.
(ถ้าคุณเปิดใจกว้าง คุณจะสนุกกับการเดินทางมากขึ้น)

She’s open-minded about trying exotic foods.
(เธอเปิดใจลองอาหารแปลก ๆ)


8. close-minded / narrow-minded (ใจแคบ, ไม่เปิดรับความคิดใหม่ ๆ)

He’s too close-minded to consider other opinions.
(เขาใจแคบเกินกว่าจะรับฟังความคิดเห็นอื่น ๆ)

Don’t be so narrow-minded about other cultures.
(อย่าใจแคบกับวัฒนธรรมอื่น ๆ)

A narrow-minded person refuses to change.
(คนใจแคบมักปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง)

I don’t like talking to close-minded people.
(ฉันไม่ชอบคุยกับคนที่ใจแคบ)

Some people are narrow-minded about technology.
(บางคนใจแคบเกี่ยวกับเทคโนโลยี)

Close-minded attitudes can prevent growth.
(ทัศนคติที่ใจแคบอาจขัดขวางการเติบโต)

He’s so narrow-minded that he won’t even try.
(เขาใจแคบจนไม่คิดจะลองอะไรเลย)

It’s hard to change a close-minded person.
(มันยากที่จะเปลี่ยนคนที่ใจแคบ)

Being close-minded leads to ignorance.
(ความใจแคบทำให้เกิดความไม่รู้)

She used to be narrow-minded, but now she’s more accepting.
(เธอเคยใจแคบ แต่ตอนนี้เปิดกว้างมากขึ้น)

9. blow your mind (ทำให้ทึ่ง, ทำให้ตะลึง, ทำให้ประหลาดใจมาก)

The special effects in that movie will blow your mind!
(เอฟเฟกต์พิเศษในหนังเรื่องนั้นจะทำให้คุณทึ่งสุด ๆ!)

That magic trick completely blew my mind.
(กลมายายนั้นทำให้ฉันทึ่งไปเลย)

The view from the top of the mountain will blow your mind.
(วิวจากยอดเขาจะทำให้คุณตะลึง)

This new technology is going to blow your mind!
(เทคโนโลยีใหม่นี้จะทำให้คุณทึ่ง!)

The concert last night was amazing—it totally blew my mind.
(คอนเสิร์ตเมื่อคืนสุดยอดมาก ทำให้ฉันทึ่งสุด ๆ)

His performance on stage really blew my mind.
(การแสดงของเขาบนเวทีทำให้ฉันประทับใจมาก)

It blew my mind when I found out she could speak five languages.
(ฉันทึ่งมากเมื่อรู้ว่าเธอพูดได้ห้าภาษา)

The ending of the book completely blew my mind.
(ตอนจบของหนังสือทำให้ฉันตกตะลึง)

You have to try this dish—it will blow your mind!
(คุณต้องลองอาหารจานนี้ มันจะทำให้คุณประทับใจสุด ๆ!)

The fact that the universe is infinite just blows my mind.
(ความจริงที่ว่าจักรวาลไม่มีที่สิ้นสุดทำให้ฉันทึ่งมาก)


10. read my mind (อ่านใจฉันออก, รู้ว่าฉันกำลังคิดอะไร)

Wow, you brought me coffee! You totally read my mind.
(ว้าว! คุณเอากาแฟมาให้ฉัน รู้ใจฉันจัง)

I was just about to suggest pizza, and you said it first! You read my mind.
(ฉันกำลังจะเสนอให้กินพิซซ่า แล้วคุณพูดก่อนเลย! คุณอ่านใจฉันออก)

How did you know I needed a break? Did you read my mind?
(คุณรู้ได้ยังไงว่าฉันต้องการพัก คุณอ่านใจฉันออกเหรอ?)

She read my mind and gave me exactly what I wanted for my birthday.
(เธอรู้ใจจังให้ของขวัญที่ฉันต้องการเป๊ะ ๆ)

You read my mind! I was just thinking about calling you.
(คุณอ่านใจฉันออกเลย! ฉันกำลังคิดจะโทรหาคุณ)

He always knows what I want to eat—it's like he can read my mind.
(เขารู้เสมอว่าฉันอยากกินอะไร เหมือนเขาอ่านใจฉันออกเลย)

I was just about to ask the same question! You read my mind.
(ฉันกำลังจะถามคำถามเดียวกันเลย! คุณอ่านใจฉันออก)

You already ordered dessert? You totally read my mind.
(คุณสั่งของหวานไว้แล้วเหรอ? คุณอ่านใจฉันออกเลย!)

She picked the perfect dress for me, like she read my mind.
(เธอเลือกชุดที่เหมาะกับฉันสุด ๆ เหมือนเธออ่านใจฉันออก)

He knew I needed help before I even said anything. He must have read my mind.
(เขารู้ว่าฉันต้องการความช่วยเหลือก่อนที่ฉันจะพูดอะไรซะอีก เขาต้องอ่านใจฉันออกแน่ ๆ)


11. come to my mind (นึกขึ้นได้, ผุดขึ้นมาในหัว)

The first thing that comes to my mind when I think of summer is the beach.
(สิ่งแรกที่ฉันนึกถึงเมื่อพูดถึงฤดูร้อนก็คือชายหาด)

A brilliant idea just came to my mind!
(ไอเดียเจ๋ง ๆ เพิ่งผุดขึ้นมาในหัวฉัน!)

When I hear that song, so many memories come to my mind.
(เมื่อฉันได้ยินเพลงนั้น ความทรงจำมากมายก็ผุดขึ้นมาในหัว)

What comes to your mind when you hear the word "success"?
(คุณนึกถึงอะไรเมื่อได้ยินคำว่า "ความสำเร็จ")

That’s a great question—I need to think about it before something comes to my mind.
(นั่นเป็นคำถามที่ดี ฉันต้องคิดสักหน่อยก่อนจะนึกอะไรออก)

His name didn’t come to my mind at that moment.
(ฉันนึกชื่อของเขาไม่ออกในตอนนั้น)

When you mentioned Italy, pasta was the first thing that came to my mind.
(เมื่อคุณพูดถึงอิตาลี สิ่งแรกที่ฉันนึกถึงก็คือพาสต้า)

The solution suddenly came to my mind while I was in the shower.
(ฉันนึกวิธีแก้ปัญหาออกทันทีตอนกำลังอาบน้ำ)

A funny memory just came to my mind, and I couldn’t stop laughing.
(ความทรงจำตลก ๆ เพิ่งผุดขึ้นมาในหัวฉัน และฉันหยุดขำไม่ได้)

When I think of happiness, my family always comes to my mind.
(เมื่อฉันคิดถึงความสุข ครอบครัวของฉันมักจะเป็นสิ่งแรกที่ฉันนึกถึง)

12. speak your mind (พูดในสิ่งที่คิด, พูดตรง ๆ)

Don’t be afraid to speak your mind in the meeting.
(อย่ากลัวที่จะพูดความคิดของคุณออกมาในการประชุม)

She always speaks her mind, no matter what people think.
(เธอมักจะพูดตรง ๆ โดยไม่สนใจว่าคนอื่นคิดยังไง)

If you don’t like the plan, speak your mind.
(ถ้าคุณไม่ชอบแผนนี้ บอกออกมาตรง ๆ)

I admire people who can speak their mind confidently.
(ฉันชื่นชมคนที่สามารถพูดความคิดของตัวเองได้อย่างมั่นใจ)

He’s not afraid to speak his mind, even when it’s unpopular.
(เขาไม่กลัวที่จะพูดความคิดของตัวเอง แม้ว่ามันจะไม่เป็นที่นิยม)

Sometimes, it's better to think before you speak your mind.
(บางครั้ง ควรคิดก่อนพูดในสิ่งที่คิด)

She spoke her mind about the unfair policy.
(เธอพูดความเห็นของเธอออกมาเกี่ยวกับนโยบายที่ไม่เป็นธรรม)

You should speak your mind if something bothers you.
(ถ้ามีอะไรที่ทำให้คุณรำคาญ คุณควรพูดออกมา)

He rarely speaks his mind, but when he does, people listen.
(เขาไม่ค่อยพูดความคิดของตัวเองออกมา แต่เมื่อพูด คนก็จะตั้งใจฟัง)

I respect him because he always speaks his mind honestly.
(ฉันเคารพเขา เพราะเขาพูดตรงไปตรงมาเสมอ)







speak your mind, come to my mind, read my mind, blow your mind , close-minded, narrow-minded, open-minded, slip your mind ,cross your mind, make up your mind, keep in mind, change your mind, bear in mind


ไม่มีความคิดเห็น: